March 12th, 2018

основная

(no subject)

9V1A0922

Le couchant dardait ses rayons suprêmes

Et le vent berçait les nénuphars blêmes;

Les grands nénuphars entre les roseaux

Tristement luisaient sur les calmes eaux.

Последние лучи ронял закат

И ветер лилий колыхал агат,

Крахмалы лилии меж камышей,

Печалью вытканной по глади всей.

Moi j'errais tout seul, promenant ma plaie

Au long de l'étang, parmi la saulaie

Où la brume vague évoquait un grand

Fantôme laiteux se désespérant

Я брёл один по лозам ивняка,

Со мною об руку моя тоска

Вдоль озера, где нимф в туман кричал

И селезнем на крыльях улетал.

Et pleurant avec la voix des sarcelles

Qui se rappelaient en battant des ailes

Parmi la saulaie où j'errais tout seul

Promenant ma plaie; et l'épais linceul

И был тот крик у ночи одинок,

Так плачет от отчаянья нырок.

По зарослям, где я один бродил,

Тоску мою закат опередил,

Des ténèbres vint noyer les suprêmes

Rayons du couchant dans ces ondes blêmes

Et les nénuphars, parmi les roseaux,

Les grands nénuphars sur les calmes eaux.

В покрове сумерек задев лучом

Белесых волн уснувший окаём,

Узоры лилии меж камышей,

Печалью вытканной по глади всей.

9V1A0939-Edit